新華網(wǎng)《參考消息》9月19日以“‘千年藥都’加速推動中醫(yī)藥‘出海’”為題,,報道亳州市為推動中醫(yī)藥出海所做的努力,亳州學院外語系依托課題研究建設(shè)中醫(yī)藥領(lǐng)域的“中英雙語術(shù)語庫”的典型案例受到關(guān)注,。
外語系在校黨委的正確領(lǐng)導下,,不斷加強內(nèi)涵建設(shè),教學,、科研水平穩(wěn)步提升,。近年來,外語系鼓勵教師結(jié)合亳州地方文化建設(shè),,圍繞“中醫(yī)藥文化走出去”進行研究,,先后申報了“中醫(yī)藥文化翻譯教學團隊(張輝)”“英美文學教學團隊(梁亞平)”2個省級重點教學團隊,和“‘一帶一路’背景下中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化弘揚與傳播——以亳州中醫(yī)藥文化為例(楊波)”“中醫(yī)藥國際傳播中的形象建構(gòu)及傳播策略(吳秋穎)”“后疫情時代亳州中醫(yī)藥文化走出去發(fā)展戰(zhàn)略研究(丁延海)”“亳州非物質(zhì)文化遺產(chǎn)外宣翻譯研究(馮瑩瑩)”“‘一帶一路’倡議下亳州中醫(yī)藥旅游資源譯介研究(崔璨)”等5個與中醫(yī)藥相關(guān)省級科研重點項目,。
外語系還成功立項了3項教育部校企合作協(xié)同育人橫向項目,。其中楊波主持的課題“中醫(yī)藥英譯術(shù)語庫的建設(shè)”入選2022年教育部校企合作協(xié)同育人項目。課題組成員在研究過程中積累了大量的中醫(yī)藥文化資料,,建立了中醫(yī)藥翻譯語料庫,。目前,該術(shù)語庫收錄了中醫(yī)藥術(shù)語達到1500條,,中醫(yī)藥診療術(shù)語800多條,,仍在持續(xù)更新中,為亳州中醫(yī)藥文化對外傳播奠定了語料基礎(chǔ),。
此次《參考消息》關(guān)注我校外語系助推“中醫(yī)藥出?!钡湫桶咐瑘远送庹Z系立足亳州,,服務(wù)地方經(jīng)濟社會發(fā)展的信心,。外語系將以此為契機,結(jié)合外語教學改革和亳州地方發(fā)展實際需要,,堅持“地方性,、應(yīng)用型、特色化”的辦學定位,,依托外語學科優(yōu)勢,,構(gòu)建特色鮮明的“英語+”復(fù)合型人才培養(yǎng)模式,為亳州學院高質(zhì)量發(fā)展做出貢獻,。